Posts

Beautiful cover by Spencer Sutherland

One song that’s stuck in my head these days is, Love Grows (Where My Rosemary Goes) by Edison Lighthouse. I usually listen to this song on my way to work, while I do my make-up, or when I tidy up my living room. What kind of music motivates you?

最近頭から離れないのが、エジソン・ライトハウスの『恋のほのう』です。だいたいいつも通勤中や、メイクの間や、部屋の片づけをしてをしてる時に聞いてます。みなさんはどんな音楽聞くとテンション上がりますか?

Lyrics:
She ain’t got no money
Her clothe are kind of funny
Her hair is kinda wild and free
Oh, but love grows where my Rosemary goes
And nobody knows like me

彼女は貧乏
服はボロボロ
髪はボサボサ
でもね、ローズマリーの周りでは愛が育つ
それを知ってるのは僕だけだけど

Tabi
新宿校

今日の英単語(フレーズ)🎤
stuck in my head: 頭から離れない
on my way to: 〜へ向かう途中
tidy up: 片づける

Daughter outsmarts her dad and gets 100$!

dialog(台詞):

Dad: If you can get the money from under this cup without making the match fall or touching the match, then I’ll give you 100 dollars. But if it falls you gotta give me a 100 dollars.
もし、このマッチを落としたり、触ったりせずに中のお金を取り出せたら、その100ドルやるよ。でもマッチが落ちたら、お前が俺に100ドル払うんだ。

Daughter: okay
オッケー。

Dad: Alright, no cheating this time, that’s all the rules. I ain’t gonna switch nothing up.
よし。ズルはなし、それだけがルールだ。後からルールを変えるようなことはしないから安心しろ。

Daughter: I could move the cups and make the money fall but then the match is gonna fall…
カップを動かしてお金を落とすことはできるけど、それだとマッチも落ちるしな…

Dad: Yah, It’s harder than you thought isn’t it. I mean you could drill a hole in the top of the cup or something and try to take the money out if you think you got the balance. You know what I’m sayin?
な、思ったより難しいだろ?カップの上にドリルで穴開けたりとかして、お金を取り出すこともできるけどな、バランス感覚に自信があればだけど。わかるだろ?

———————————————————————————————————————–

The dad thought he had created a foolproof test for his daughter but he was surprised to see her outsmart him!🤓 His reaction at the end was priceless.😂

 

重要表現
It’s harder than (you/I) thought. : 思っていたより難しい

Foolproof :

Outsmart : 出し抜く

 

使われているスラングの意味
Gotta –> Got to : 〜しなければならない ”have to” の砕けた言い方

I ain’t gonna switch nothing up –> I’m not going to change anything : 何も変えることはしないよ。

You know what I’m sayin? –> Do you understand what I said/trying to say? (similar to right?) : 言ってること/何て言いたいかわかる?(そうでしょ?みたいなニュアンス)

※意味が分かるように解説しましたが、スラングはなるべく使わないように心掛けましょうね😅

未来のウエイトリフティング選手発見!

We have a future weightlifter here hahaha. His victory cheer is too cute!

未来のウエイトリフティング選手がここに🤣勝利の叫びが可愛すぎますね!

金メダルに興奮を隠せないオーストラリア人コーチ

Caption: 必死にオーストラリアの水泳コーチを止めようとする、かわいそうなオリンピックの会場スタッフ

オーストラリアのチームが水泳で金を獲った時に、チームのコーチが大興奮🤣
スタッフが落ち着かせようとするも何もできず。皆さんオリンピック楽しんでますかー!
After the Australian team won a gold in swimming the Australian swim team coach wasn’t able to hide his happiness 😂
Not even the staff member could calm him down. Hope everyone is enjoying the Olympics!

砂漠の中のAirbnb!

Audio:
The coolest Airbnb I’ve ever stayed in,
it’s actually called the cliff house because it’s built into the side of a cliff.
One wall above the living room and bathroom is just raw exposed rock.
The property itself is huge and just a short walk away is a cute little Teepee,
perfect for camping and picnics.
There are thousand year old petroglyphs (pictures) carved into the canyon wall
and if you take a ropes and latter course up onto the mesa above the house,
you can reach this view of the huge mountain.
You get a gorgeous view of the snowy mountains and desert cliffs.
It’s the perfect place to unwind and unplug.

これまでで一番のAirbnb。
ここはクリフハウス(崖の上の家)と呼ばれていて、実際に崖の端に建っています。
リビングの壁の一部や、バスルームは自然の岩がむき出しです。広大な敷地内では、可愛らしいティピー(ネイティブアメリカンのテント)もあり、キャンプやピクニックに最適です。
洞窟内に掘られた数千年前の壁画が見れたり、ロープと梯子を使って家の上のメサまで登れば、こんな景色が見下ろせます。
雪を被った山々や、砂漠の断崖の景色は本当に最高。
しばし、喧騒から離れてリラックスするのに持って来いのロケーションです。

 

今日の英単語⛺
Cliff: 崖
Carved: 掘られた
Mesa: メサ(頂上が平な崖)
Unwind: くつろぐ

主導権を握るのはどっち?

Caption(字幕):
My Dog and Cat now versus a few years ago.
(うちの犬と猫の今昔)

 

犬がどう思ってるかはわかりませんが、猫がこのポジションを気に入ってるのは間違いなさそうですね!
I don’t know how happy the dog feels but I’m sure the cat loves his seat. 🐱🐶

自分で植物を育ててみませんか?

お店で買ったアボカドの種から、自分でアボカドのを育てられるって知ってましたか🌱?
食べられるような実を育てることはできないんですが、お家に飾れる観葉植物が育てられちゃうんです!
重要なポイントは、種の皮を剥くことと、湿らせたペーパータオルで包むことです。
4日おきに種をチェックして、ペーパータオルがちゃんと湿っていることを確認しましょう。一度根がでたら(3cmくらい)、水の入った透明なボトルにいれます。
ボトルはお酒の空き瓶などなんでも大丈夫です。お酒を楽しむ言い訳にもなりますね😋🥂

Did you know you can grow your own avocado plant from a store bought avocado’s pit?🌱
Although you won’t be able to enjoy eating free avocados, you’ll gain a nice house plant!
It’s important to first peel the skin off the pit, then fold it in a damp paper towel.
Check on the pit every 4 days and make sure the napkin is always damp. once your pit starts to grow roots (about 3cm) place them over a clear bottle filled with water.
These can be left over alcohol bottles, wine bottles etc. A great excuse to get some nice alcohol.😋🥂

今日の英単語🥑
peel: 皮
root: 根
left over: 残りもの