投稿

英語クイズに挑戦!下線部に入る正しい冠詞はどれ?

クイズです!
下線部には、どの冠詞がそれぞれ入るでしょう??
何か疑問、質問がある方は遠慮なく下からコメント残してくださいね!

正解はコチラをクリックしてください!

5月の月刊テーマはなぞなぞ=riddles!

5月の月刊テーマはなぞなぞ=riddlesです!なぞなぞを解いて英語の勉強&脳トレしちゃいましょう。答えが分かった方、もしくはギブアップって方は下のリンクをクリックしてください!

正解はコチラをクリックしてください!

猛犬注意!

これ、何だかわかりますか?約2000年前の「猛犬注意」サインです!西暦79年に火山噴火によって消滅したとされている、イタリア、ナポリにある古代都市ポンペイに行ってきました。18世紀に発掘作業が進むまで、長い間火山灰の下に眠っていたため、多くの建物が当時のままの姿を残し、モザイク画やフレスコ画も色鮮やかな状態で保存されています。家がたくさん残っていて、中に入れるものもあるんですが、写真のように玄関に「猛犬注意」のフレスコ画があったりします。他にも、神殿や円形劇場といった大きな施設から、公衆浴場、パン屋、レストラン、洗濯屋、壁の落書き、なんと娼館まで、当時の庶民の様子を伺い知れる様々なものが残っており、本当に2000年前の古代都市を歩いているような感覚に陥ります。私はこのポンペイ遺跡に7時間ほど滞在しましたが、それでも全然足りなかったです(笑)。私がこれまで訪れたなかで一番好きな遺跡です!

Do you know what it is? It’s a “Beware of Dog” sign from about two thousand years ago. You can find it in Pompeii, the ancient city in Naples, Italy, which was buried under volcanic ash in the eruption in AD 79.  Since the whole area had been covered by the ash for such a long time until the excavation in 18th century, everything has been preserved really well. Many of the buildings are still almost in the same shape as they were back then and the frescoes and mosaics retain their bright and original color. There are lots of houses you can go into and some of them have this “Beware of Dog” sign at their entrances.  You can also find temples, theaters, bakeries, restaurants, cleaning shops, graffiti on the walls and even brothels at the site. They tell you how people lived here and you start to feel like you’ve actually gone  back two thousand years ago. I spent 7 hours there and that wasn’t enough at all. This is the most amazing ancient ruins I’ve ever visited.

Ayami
新宿校

今日の英単語🐕
excavation: 発掘
preserve: 保存する、保護する
retain: 保つ
ruins: 遺跡

英語クイズに挑戦!写真を見て、情景描写してみよう!


情景描写の練習をしましょう!
写真を見て、見えているものを説明してみてください。

Let’s practice our descriptive vocab!
Look at the photo above and describe what you see.

Examples:
There’s a pink shirt draped on the back of the couch.
(ピンクのシャツがソファーの背もたれにかかっている)

There is an empty pizza box on top of the cushion.
(ピザの空き箱がクッションの上にある)

She looks stressed.
(彼女は困っているようだ)

映画の名台詞から英語を学ぼう!『シングルマン』

『シングルマン/A Single Man』(2009)
監督:トム・フォード/Tom Ford

本日は、あの有名なファッションデザイナー、トム・フォードの映画監督デビュー作品、『シングルマン』からご紹介いたします!自殺を決意した男の、最後の一日を描いた作品です。流石デザイナーというだけあって、1カット1カットの画がとにかく美しいです!そしてそんな美しい画から滲みでるのは、主人公のどうしようもない孤独感で、その孤独感がもう最初っから最後までずーっと画面に張り付いてるんですよ。本当に胸を締め付けられる作品です。主人公を演じるコリン・ファースの演技も最高です。かなり重たい作品ではありますが、超名作ですので、ぜひ一度見てみて下さいね!
台詞は大学教授である主人公ジョージが、バーで教え子のケニーと出会い、会話をしている時の一言。

 

Experience is not what happens to a man.
It’s what a man does with what happens to him.
(経験とは何が起こったかじゃなく、起こったことに対して何をするかだ)

 

文の構造を見てみましょう

Experience is not [what happens to a man].
[ ]内がひとかたまりで[その人に起こること]という名詞節

It’s [what a man does with (what happens to him)].
[ ]内がひとかたまりで[(起こること)に対して何をするかということ]という名詞節
( )内も(その人に起こること)という名詞節
[名詞節]の中に、さらに(名詞節)が入っています。

S happen to 人など
Sが〜に起こる
例: Kelly didn’t come to work yesterday. I don’t know what happened to him.
(ケリーは昨日仕事来なかったよ。何があったのかはわからないけど。)

例: Hey, you’ll never guess what happened to me yesterday.
(ねえ、昨日私に何が起きたと思う!?)

 

Ayami
新宿校

 

5月の月刊テーマはなぞなぞ=riddles!

5月の月刊テーマはなぞなぞ=riddlesです!なぞなぞを解いて英語の勉強&脳トレしちゃいましょう。答えが分かった方、もしくはギブアップって方は下のリンクをクリックしてください!

正解はコチラをクリックしてください!

Ayami in マチュピチュ!

マチュピチュ遺跡にて。ペルーのクスコから、マチュピチュを目指すトレッキングツアーに参加。高いところでは標高4600mを超えるなかなかタフなトレッキングコースですが、景色がもう最高です。雪を被った山々から、熱帯雨林のジャングルまで、アンデス山脈の様々な景色が楽しめます。歩くこと3日間、麓のマチュピチュ村に到着。翌朝は日が昇る前から遺跡をめがけて出発し、一時間かけて、あいにくの雨の中、遺跡へと続く階段をひたすら上り続けました。ようやく到着するも、雲がかかって何も見えない!そして待つこと数時間、ようやく壮大な遺跡が少し顔を出してくれた瞬間です。

From Cusco, Peru, I took a trekking tour to Machu Picchu. It’s kind of a tough trek where the highest point reaches over 4600m, but the view is truly amazing. You can see the typical Andean landscape from the snow-capped mountains down to the dense rainforests. After three days of walking, finally we reached Machupicchu Pueblo which is a tiny village at the foot of Machu Picchu. The next morning, we left the hotel before sunrise and went up the hundreds of stairs to the site in the rain. It took us about an hour, but when we got there, it was super cloudy so we couldn’t see anything! After waiting for a few hours, finally the magnificent ruins made a brief appearance.

Ayami
新宿校

今日の英単語⛰
trek: トレッキング
landscape: 景色
rainforest: 熱帯雨林
magnificent: 壮大な

主導権を握るのはどっち?

Caption(字幕):
My Dog and Cat now versus a few years ago.
(うちの犬と猫の今昔)

 

犬がどう思ってるかはわかりませんが、猫がこのポジションを気に入ってるのは間違いなさそうですね!
I don’t know how happy the dog feels but I’m sure the cat loves his seat. 🐱🐶

英語クイズに挑戦!空欄に入る正しい答えはどれ?

クイズです!
空欄に入る正しい前置詞はどれでしょう??
何か疑問、質問がある方は遠慮なく下からコメント残してくださいね!

 

正解はコチラをクリックしてください!

映画の名台詞から英語を学ぼう!『カールじいさんの空飛ぶ家』

『カールじいさんの空飛ぶ家/Up』(2009)
監督:ピート・ドクター、ボブ・ピーターソン /Pete Doctor, Bob Peterson

本日は、PIXARのアニメからご紹介します!邦題は『カールじいさんの空飛ぶ家』ですが、原題は『Up』とすごくシンプルになっております。孤独な老人が、偶然出会ったボーイスカウトの少年と共に、死んだ妻との思い出の家に風船いっぱいつけて、秘境を目指し冒険に出る話です。それだけでもう十分面白いと思うんですが、さらに想像を超えて感動させてきます。PIXARの映画はだいたい見ているんですが(最近ちょっと追いついてないけど…)、その中でもかなり好きな作品です! PIXARなどのアニメ作品は、子供も対象にしているので、英語も比較的聞き取りやすいと思います。まだご覧になっていない方はぜひ!
セリフはカールじいさんが、滝を目指す途中で一行に放った一言。

 

Russell, at this rate, we’ll never get to the falls.
(ラッセル、こんな調子じゃいつまでたっても滝に辿り着かない)

 

at this rate
この調子でいくと、このままいくと、このペースだと

例:At this rate, we won’t meet the deadline.
(このペースじゃ締切間に合わないよ)

例:If our channel keeps getting subscribers at this rate, we’ll be super rich in few years.
(このままの調子でチャンネル登録者数が伸びれは、私たち数年後には超金持ちになるね)

will never~(動詞の原形)
決して~しない、一生~しない

例:I will never forget you.
(あなたのことは一生忘れません)

例:I will never climb Mt. Fuji with flip flops again.
(もう二度とビーサンで富士山は登りません)

get to~(場所)
~に着く、辿り着く

例:How can I get to Jabble from Shinjuku station?
(新宿駅からJabbleはどうやっていきますか?)

例:When I got to the station, the last train had already gone.
(駅に着いたときには、終電はもう終わっていた)

例:I got home really late last night.
(昨日は家着いたのかなり夜遅かった)
※「home」、「there」、「here」が後にくる場合、これらの単語は名詞ではなく副詞の働きをしているので、前置詞「to」はいりません。「へ、何言ってんの???」って方は、コメント欄からメッセージいただければ、詳しく説明いたします!

 

Ayami
新宿校