会話クイズ

英語のやりとりがReal Englishかどうか答えられますか…?

Aさん: How was the food in Canada?
Bさん: Canada apples were good but I prefer Japan fruit, to be honest.

Real Englishではありません!

“Canada apple”→”The apples in Canada or Canadian apples”

”Japan fruit”→”The fruit in Japan or Japanese fruit”

Bさん:The apples I ate in Canada were good but I prefer the fruit in Japan, to be honest.

訳:カナダで食べたリンゴは美味しかったけど、正直に言うと日本のフルーツのほうが好き。