会話クイズ

英語のやりとりがReal Englishかどうか答えられますか…?

Aさん:I had a headache this morning, so I drank medicine.
Bさん:Oh no. Is your headache better?

Real Englishではありません!

「薬を飲む」は、”drink”ではなく”take”を使います。

Aさん:I had a headache this morning, so I took some Bufferin (painkillers).

訳:今朝頭が痛かったので、痛み止めを飲みました。

※painkillersと言ってもよいですが、EveやTylenol、Bufferinなどの薬の名前で言う方がより自然です。

Bさん:Oh no. Do you feel better?/ Did it work?

訳:あらら、良くなりましたか?/効きましたか?